02:33 

Как зеркальное отражение — 2 Глава

Ведьма Регина
Слова как ветер, вечны.
Шапка здесь → svododavetra.diary.ru/p206116375.htm

02 Глава — Письмо и странный гость


Прошло два месяца после неудачной вылазки близняшек в библиотеку. Тишину и спокойствие приюта ничего не нарушало. Но как правило, всему приходит конец. Стабилизированный порядок дня нарушился еще с утра, вокруг стоял шум и восторженные крики - в этот день праздновали свое рождение сразу пятеро воспитанников приюта, в числе которых были и небезызвестные сестры-близняшки. Ближе к обеду начались уже откровенные странности - приют посетил довольно пожилой мужчина, одетый в совершенно не сочетающийся между собой наряд. Приход этого старца сильно удивил и заинтересовал детишек, ведь по их скромному мнению, он походил скорее на дедушку, чем на папу. А значит детей ему никто не отдаст.

Вскоре после старика, приют посетили еще две необычные гостьи в виде крупных темно-каштановых сов. Они, не замедляя скорости полета, влетели в открытое окно, чем сильно испугали находящихся в комнате близняшек. От резкого движения старшая с криком отскочила к двери, Анира же, успевшая разглядеть вторжение, потрясенно замерла, увидев свою мечту во плоти. Девочка уже давно мечтала о таком питомце.

Немного отдышавшись и тоже осмотрев сов, Арина тряхнула головой и уверенно подошла к сестре. Немного отодвинув ее за спину, она скрестила руки на груди и выжидающе сверлила сов сапфировыми глазами, в которых вот-вот готово было вспыхнуть пламя. Почтальоны искушать свою судьбу не стали и с неясным криком скинули свою ношу прямо под ноги детям. Затем гордо подобравшись, устремились прочь, ведь приказа дожидаться ответа у них не было. Под разочарованный вздох все еще находящейся под впечатлением Аниры, старшая подняла с пола конверты и сунула один из них в руки сестре. Та еще пару секунд недоуменно разглядывала письмо, но заметив что Ари слишком сомневается, затаив дыхание, решительно вскрыла свой конверт.

Но извлеченные бумаги вызвали лишь еще больше недоумения и еще больше вопросов.

— Это чья-то шутка? — подняв свои сапфировые глаза от письма и посмотрев на сестру, уточнила Анира.
— Вот и мне интересно, — задумчиво крутя письмо в руках и одновременно косясь в письмо сестры, сравнивая текст, ответила Ари.
— Может, все таки, уточним у мадам Елизаветы? — садясь на кровать, неуверенно предложила младшая.
— Она же нас не любит, с чего ей помогать-то? — скептически отозвалась Арина.
— Если не поможет, то хоть доложит директрисе, — пожав плечами сказала Ани. — Она ведь так любит отличаться от остальных.
— Директриса или мадам Елизавета? — со смехом спросила Арина.
— Мадам, — присоединяясь к смеху сестры, ответила Анира.

Посверлив глазами письма еще пару минут, так, для гарантии, девочки отправились искать воспитательницу. Та нашлась неподалеку от директорского кабинета, где совсем недавно скрылся странный и смутно знакомый мадам Елизавете человек. Но где именно она его видела, женщина вспомнить не могла, хоть и усилено пыталась. Приход нелюбимых близняшек совсем не поднял ей настроение, но заметив в руках до боли знакомый конверт с печатью, она зло уставилась на них.

— Где вы это, взяли? — зло смотря на разом притихших девочек, спросила мадам.
— Понимаете, мадам Елизавета, это нам принесли совы, — выйдя вперед, как можно вежливей ответила Арина, намеренно скопировав акцент воспитательницы.
— Прекратите выдумывать и марш в комнату, — повышая голос, сказала она, — о вашем поступке, непременно узнает директриса Лидия.

Близняшки, переглянувшись, быстро выполнили приказ, но на повороте одновременно обернулись. Чтобы убедиться, оправдала ли их ожидания Мадам Елизавета, или нет. Оправдала - дети увидели лишь спину воспитательницы, которая уже закрывала за собой дверь директорского кабинета. Совсем не по детски усмехнувшись, девочки помчались к себе в комнату.

В кабинете шел непринужденный и вялый разговор, словно пожилой собеседник мисс Лютер что-то выжидал. Завидев вошедшую, он сразу оживленно уставился на нее своими ярко-голубыми глазами из под очков-половинок. Директриса тоже обратила внимание на вошедшую, но более сдержанно, чем ее собеседник.

— Вы что-то хотели, мадам Елизавета? — с вежливой улыбкой поинтересовалась директриса, но все работники прекрасно знали эту улыбку. Если по мнению Лидии причина вторжения не покажется достаточно важной, то можно запросто забыть о зарплате на этот месяц.
— Простите за вторжение, дело в том, что эти близняшки опять отличились, — хоть Елизавета и пыталась совладать с голосом и не показать злых ноток, у нее это получалось не очень хорошо. — Они утверждают, что получили письма... от сов.
— Теперь мне ясна причина, вашего визита Альбус, — все с той же улыбкой, проигнорировав воспитательницу, произнесла Лютер. — Что ж, пойдемте, я провожу вас к девочкам.
— Вы совершенно правы, мисс Лютер, я как раз по поводу этих юных волшебниц, — поднимаясь вслед за женщиной, ответил Альбус.
Елизавета же смогла наконец-то вспомнить, где видела этого человека. Но это вызвало не облегчение, а злость. Именно этот человек был кумиром ее сестры-близнеца, что училась в Гриффиндоре, но всячески скрывала тот факт, что дома у нее есть сестра-близнец сквиб. Уйдя в мрачные воспоминания, женщина даже не заметила, что отстала от директрисы и ее гостя.

— Предупреждаю вас, Альбус, приют не в состоянии каждый год покупать девочкам школьные принадлежности, — сразу перейдя к финансовым вопросам, сказала Лидия.
— Заверяю вас, наша школа выделяет сиротам нужную сумму каждый год, — продолжая вежливо улыбаться, успокоил собеседницу Дамблдор.
— Очень хорошо, — облегченно выдохнула мисс Лютер и добавила уже дружелюбней, — вот мы и пришли.

Открывая дверь, директриса Лидия ожидала увидите все что угодно, но не спокойно сидящих детей. Близняшки сидели на одной кровати, и, тесно склонив головы друг к другу, тихо что-то обсуждали. Альбус, полюбовавшись на них, тихо кашлянул и удивился, когда на него посмотрели две совершенно одинаковые девочки с сапфировыми глазами, прожигавшими не хуже, чем его собственные.

— Дети, этот человек - Альбус Дамблдор, и он хочет с вами серьезно поговорить, — строго начала Лидия, но под осуждающим взглядом старого друга, добавила уже помягче, — от вашего внимания и послушания будет зависеть ваше будущее.
— Хорошо, мисс Лютер, — хором ответили девочки, а затем сели очень ровно, как их учили.
— Для начала может представитесь? — не меняя улыбки и полностью игнорируя то, что директриса приюта и не подумала удалиться, произнес мужчина.
— А разве вы не знаете ? — удивленно, от того нетерпеливо и не вежливо, воскликнула Анира, кивком головы показывая на письма.
— Знаю, но мне бы хотелось знать своих студентов в лицо, и для этого вам нужно представиться, — хоть директор и продолжал улыбаться, слегка потемневшие глаза не укрылись от внимательной Арины.
— Снейп. Арина и Анира Снейп, — четко и сухо ответила старшая из сестер.
— А если поконкретней, — еще вежливо, но уже со стальными нотками, произнес директор. Но от его настойчивости близняшки лишь нахмурились, а стекла в окнах едва слышно зазвенели.
— Оставьте Альбус, девчонки упрямы, им очень нравится путать людей своей идентичностью, — поспешно и немного испуганно сказала Лидия, хотя строго и раздраженно смотрела на детей.
— Что ж, раз со знакомством мы закончили, — сделав на этом ударение, директор Хогвартса продолжил, — поговорим о школе, что бы вам хотелось узнать? — Альбус надеялся, что любопытство пересилит, и девочки оттают.
— А в вашей школе и вправду обучают волшебству? — на радость Дамблдора глаза у одной из девочек заблестели восторгом.
— Конечно, вы научитесь не только колдовать, но еще сможете летать на метлах и варить самые разнообразные зелья, — ухватившись за ниточку, с преувеличенным придыханием ответил директор.
— Очень хорошо, но как мы попадем в эту школу и приобретем все это? — осадив сестру, серьезно поинтересовалась Арина, махнув рукой на лежащий рядом конверт.
— Как и все ученики, первого сентября вы отправитесь в школу поездом. А школьные принадлежности вы сможете приобрести в Косом переулке, — посмотрев на вторую девочку, ответил Дамблдор. Чем больше он на нее смотрел, тем сильнее она ему кого-то напоминала. Но стоило директору почти поймать мысль, как сапфировые огоньки блеснули, и волшебник забыл о чем так усиленно вспоминал.
— И где мы найдем этот Косой переулок, — с преувеличенной вежливостью уточнила Ари.
— Я здесь для того, чтобы проводить вас туда, — в ответ улыбнувшись девочке, ответил Дамблдор.
— Постойте Альбус, но ведь до первого сентября еще неделя, — вмешалась в беседу мисс Лютер, и, увидев недоуменные взгляды волшебников, пояснила, — если вы сейчас их заберете, то я еще смогу объяснить остальным детям, куда эти девицы исчезли. Но если вы их сразу вернете, а потом опять заберете, то дети уже не поймут и не примут объяснений про специальную школу.
— Да, проблема, — старец нахмурился, и, поглаживая бороду, глубоко задумался, затем широко улыбнувшись озвучил свою гениальную идею, — думаю, один из моих преподавателей согласится приютить до начала занятий двух будущих студенток.

На такое пояснение и директриса приюта и ее воспитанницы скептически глянули на довольного старика, но озвучивать свои мысли не стали. Лидия лишь велела девочкам собирать свои вещи. Для этого вызванная мадам Елизавета принесла детям два средних чемодана. На расспросы прибежавших соседок и просто любопытных обитателей приюта близняшки охотно рассказывали придуманную директрисой легенду о закрытой школе для одаренных детей. Почти всем воспитанникам была известна странность этих сестер, и практически никто не удивился тому, что их отсылали, даже пусть и в школу.



@темы: фанфик, северус снейп, ожп, мифические существа, макси, драко, глава, гет, гарри поттер, au

URL
   

Слова услышанные ветром.

главная